close
這個學期中,一直很害怕星期三,
因為有一門壓力很大、而且事前的準備功課也很重的課,
那就是---政治口譯。
每個星期老師都會在ecourse上放一篇長長的文章,
然後我們要在家先準備,
查一些專有名詞,然後再練習視譯,
因為我們上的是逐步口譯,
如果連視譯做不好,更何況逐步口譯呢?!
練熟之後,到了課堂上還是很緊張,
因為不知道什麼時候會叫到自已,
我們在一間會議室上課,大家圍著大長桌坐,
前方有一個講桌,老師會一個一個叫,
叫到台上後,老師會唸一、二句,
在上面的人要一邊聽,一邊做筆記,等老師唸完,就馬上翻譯,
然後老師再接著唸…就這樣練個一段,非常緊張,
雖然是一、兩句,但很容易就會忘記,所以要做好筆記,
但就算在家練得多熟,如果當場沒有聽清礎,或筆記沒有做好,就會翻不出來。
期中考過後,來個更刺激的,一樣有稿,但一次唸一大段,真是…
之後呢!更可怕,老師不放原稿,只有參考資料和單字,而參考資料多到看不完,
當場被叫的感覺當然更緊張,
不過並沒有想像中難,我發覺外國人在公共場合的演講並不難,
並不會用很難的字,大概都聽得懂,只是因為事前沒有稿子看,所以很不安吧!
而高興的是,老師說接下來幾個星期都練做筆記的技巧,
雖然還是會緊張,但起碼每個星期不用花一堆時間準備,
真是太好了!!!
下學期有開一門跟述技巧,滿好玩的,
就是老師說什麼,你就說什麼,說英文就英文,中文就中文,
老師先唸第一句,唸第二句時,我們就唸老師的第一句,也要一邊聽第二句,
然後再唸老師的第二句,就是一直重覆老師的話,而且速度要很快,要跟上,
這是在練習口說、耳聽的能力,若練得好的話,做同步口譯時就會比較容易,
唉…明明很怕口譯,但又忍不住修,真的是…
因為有一門壓力很大、而且事前的準備功課也很重的課,
那就是---政治口譯。
每個星期老師都會在ecourse上放一篇長長的文章,
然後我們要在家先準備,
查一些專有名詞,然後再練習視譯,
因為我們上的是逐步口譯,
如果連視譯做不好,更何況逐步口譯呢?!
練熟之後,到了課堂上還是很緊張,
因為不知道什麼時候會叫到自已,
我們在一間會議室上課,大家圍著大長桌坐,
前方有一個講桌,老師會一個一個叫,
叫到台上後,老師會唸一、二句,
在上面的人要一邊聽,一邊做筆記,等老師唸完,就馬上翻譯,
然後老師再接著唸…就這樣練個一段,非常緊張,
雖然是一、兩句,但很容易就會忘記,所以要做好筆記,
但就算在家練得多熟,如果當場沒有聽清礎,或筆記沒有做好,就會翻不出來。
期中考過後,來個更刺激的,一樣有稿,但一次唸一大段,真是…
之後呢!更可怕,老師不放原稿,只有參考資料和單字,而參考資料多到看不完,
當場被叫的感覺當然更緊張,
不過並沒有想像中難,我發覺外國人在公共場合的演講並不難,
並不會用很難的字,大概都聽得懂,只是因為事前沒有稿子看,所以很不安吧!
而高興的是,老師說接下來幾個星期都練做筆記的技巧,
雖然還是會緊張,但起碼每個星期不用花一堆時間準備,
真是太好了!!!
下學期有開一門跟述技巧,滿好玩的,
就是老師說什麼,你就說什麼,說英文就英文,中文就中文,
老師先唸第一句,唸第二句時,我們就唸老師的第一句,也要一邊聽第二句,
然後再唸老師的第二句,就是一直重覆老師的話,而且速度要很快,要跟上,
這是在練習口說、耳聽的能力,若練得好的話,做同步口譯時就會比較容易,
唉…明明很怕口譯,但又忍不住修,真的是…
全站熱搜
留言列表